新華社倫敦5月16日電(記者許鳳)隨著(zhù)中國同世界聯(lián)系日益緊密,越來(lái)越多中國美食受到海外民眾關(guān)注和喜愛(ài)。陜西名吃“biangbiang面”就是這樣一個(gè)火到國外的新“網(wǎng)紅”。
英國廣播公司日前在其網(wǎng)站刊文《西安美食:一種名字寫(xiě)不出來(lái)的中式面食》,詳細報道西安街頭面店師傅做“biangbiang面”的全過(guò)程。
報道解讀說(shuō),面的名字是受面團不斷拍擊案板時(shí)發(fā)出的聲音啟發(fā)而來(lái)?!癰iang”字包含“絲”“馬”“長(cháng)”字等元素,體現出西安作為古代絲綢之路起點(diǎn)的歷史地位、人們對當時(shí)主要交通工具馬的敬意以及面條在長(cháng)度上的特點(diǎn)。報道說(shuō),筆畫(huà)繁多的“biang”字雖不是正式漢字,但這款外形和風(fēng)味都獨具特色的面條已“風(fēng)靡世界”。
報道說(shuō),過(guò)去幾百年里,“biangbiang面”在中國不過(guò)是一道不起眼的地方食品。近年來(lái),社交媒體對“biang”字產(chǎn)生興趣,也讓這款美食變得廣為人知。
報道采訪(fǎng)了幾名在美國紐約和英國倫敦開(kāi)設陜西風(fēng)味餐廳的老板。他們.初的想法可能比較簡(jiǎn)單,只是想用家鄉美食撫慰自己的思鄉情。在此過(guò)程中,涼皮、肉夾饃和“biangbiang面”等陜西風(fēng)味美食被越來(lái)越多人品嘗,讓國際食客對中國食物“有了越來(lái)越細致的了解”,越來(lái)越多人“意識到中國烹飪的地區差異”。海外民眾對中國食物的認識已不只是停留在諸如粵菜點(diǎn)心、上海小籠湯包和火辣川菜這些“老牌”美食上。